So temos un exemplo de cada.
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
O Esporión | VILARIÑO DE CONSO | Castiñeira (San Lourenzo) |
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
O Alto do Espurión | GUDIÑA (A) | Pentes (San Mamede) |
Imos ver que teñen o mesmo significado: esporón de raíña
spor1, m. (gs. & npl. -oir, gpl. ~).Spur. E spur en inglés é "a device with a small spike or a spiked wheel that is worn on a rider's heel and used for urging a horse forward." Un espolón en castelán e esporão, espolão en portugués. Case, case a palabra toponímica celta galega. Vexamos, por unha banda spur = spor1,2. spur é o mesmo que spor e por outra,
ríon, f. (gs. ~a, pl. ~acha). Queen; queenly, noble, lady; fair maiden.
Esporón da raíña, da muller nobre.
Quizais, nese momento, o esporón so o usaban as mulleres de aí que o esporión converteuse en esporón.
- Log in to post comments