Eu coñezo un so Rabán
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
Enseada de Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
Lago de Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
O Chouso de Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
O Lago de Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
O Monte de Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
Praia de Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
Rabáns | CANGAS | O Hío (Santo André) |
Que pode dividirse ra-bán ou rab-áns
Ra-bán é dicir das mulleres (a praia, o lago ou a enseada e por extensión a zona é usada polas mulleres para o baño). Ban xenitivo plural das mulleres. ra-din
Ainda que bán pode ser branca, clara e e entón sería praia branca, praia clara, así expresa: chámanlle, din praia clara.
Rab-áns. Onde Rab é rab = rob. E rob
rob, m. (gs. & npl. roib, gpl. ~).Mischievous or pet animal; pet. Animal traveso ou mascota; mascota.
E áns, unha terminación moi frecuente en Galicia, pode vir de
án1, a1. Bright, brilliant; splendid, noble. Brillante, brillante; espléndido, nobre.
En resumo, tiñan alí nobres animais de mascotas.
Para min, vendo as fotos de turismo en novacarta, Rabáns, non hai dúbida do significado de ra-bán, din praia branca, clara. A area é branca e as augas claras. O s, posterior e non celta, vén de que son dúas praias.
- Log in to post comments