Por unha vez a Galipedia clávao totalmente
O termo burgo real pódese referir a un tipo de burgh establecido en Escocia por fundación ou compra a través dunha Carta Real.
Toponimia
O topónimo galego Burgo pode referirse a:
- O Burgo, parroquia do concello de Castro Caldelas;
- O Burgo, lugar de dita parroquia;
- O Burgo, parroquia do concello de Culleredo;
- O Burgo, lugar de dita parroquia;
- O Burgo, parroquia do concello de Lugo;
- O Burgo, lugar de dita parroquia;
- O Burgo, parroquia do concello de Muras;
- O Burgo, parroquia do concello de Pontevedra;
- O Burgo, lugar da parroquia de Bóveda de Amoeiro do concello de Amoeiro;
- O Burgo, lugar da parroquia de Baíña do concello de Baiona;
- O Burgo, lugar da parroquia de Felmil do concello de Begonte;
- O Burgo, lugar da parroquia de Lamas do concello de Boqueixón;
- O Burgo, lugar da parroquia de Cela do concello de Bueu;
- O Burgo, lugar da parroquia de Cesullas do concello de Cabana de Bergantiños;
- O Burgo, lugar da parroquia de Oroso do concello da Cañiza;
- O Burgo, lugar da parroquia de Quintela do concello de Castro de Rei;
- O Burgo, lugar da parroquia de Celanova do concello de Celanova;
- O Burgo, lugar da parroquia de Sello do concello de Lalín;
- O Burgo, lugar da parroquia de Oirán do concello de Mondoñedo;
- O Burgo, lugar da parroquia de Cuíña do concello de Ortigueira;
- O Burgo, lugar da parroquia de Palmés do concello de Ourense;
- O Burgo, lugar da parroquia de Arca do concello do Pino;
- O Burgo, lugar da parroquia de Cedofeita do concello de Ribadeo;
- O Burgo, lugar da parroquia de Cortegada do concello de Silleda;
- O Burgo, lugar da parroquia de Arabexo do concello de Val do Dubra;
- O Burgo, lugar da parroquia de Vilacampa do concello do Valadouro;
- O Burgo, lugar da parroquia de Vedra do concello de Vedra.
- O Burgovedro, lugar da parroquia de Borreiros do concello de Gondomar.
Utiliza o que di a wikipedia española
En Escocia un Burgh representa una entidad corporativa autónoma, usualmente un pueblo (Edinburgh -Edimburgo-), y se ha empleado en Escocia desde el siglo XII. Hoy en día, el reconocimiento de Burgh tiene poco más que valor ceremonial.
Ainda que a súa intención orixinal da wikipedia española é asignar Burgo a unha palabra xermánica ou latína.
Vexamos este outro punto de vista, lingua celta, quitámoslle a latinización o,
burg, m = buirg. E buirg
buirg, f. (gs. ~e, pl. ~í). Borough. (Var:buirg(h)éis f) Un borough inglés ou condado do que a wikipedia española di que
Borough y otros términos, en el mundo anglosajón
En inglés antiguo se utilizaba el término burh, y otra palabra del mismo origen es bury. El término más reciente borough sirve para indicar una división administrativa o circunscripción, de rango similar al municipio. El término burgess (con el significado original de freeman -hombre libre- de un borough) terminó por designar a un cargo municipal electo, especialmente al representante de una circunscripción en la Casa de los Comunes.9 La institución parlamentaria de Virginia fue denominada House of Burgesses (desde 1619). En Inglaterra, los rotten boroughs ("burgos podridos") eran hasta el siglo XIX las localidades que, a pesar de haber perdido población, seguían conservando su privilegio de mandar representantes al parlamento. Un burgage o burgage tenement era la posesión de una ciudad como renta feudal por un rey o noble, con uso institucional desde el siglo XIII.10
El sufijo -borough se usa en los nombres de muchas localidades británicas (Marlborough, Russborough, Aldborough, Emborough, Guisborough, Ludborough, Oxborough, Rainsborough, Stoborough, Triborough, Newborough, Oldborough, Kingborough, Kingsborough, Queenborough, Queensborough, etc.). Hay incluso localidades con el simple nombre Borough en los países anglosajones, especialmente Estados Unidos: Borough (Connecticut), Borough (Nueva York), Borough (Pensilvania), Borough no organizado (Alaska).
Ademais de citar un cento de lugares en España e Portugal
Burgo, en la península ibérica
La denominación también fue ampliamente usada, tanto para designar a una ciudad entera como a una parte de ella, en los reinos cristianos de la península ibérica, especialmente en Castilla (Burgos, Burgo de Osma, Burgomillodo, Burgo de Santiuste, Torre del Burgo, Burgohondo, Torralba del Burgo, Fuencaliente del Burgo, Sotos del Burgo, Burgo de Santiago -Zamora-, tres localidades gallegas llamadas "Burgo" -en Cabana de Bergantiños, Valle del Dubra y Vedra-, El Burgo, O Burgo do Negral, Malburgo, Burgovedro), pero también en Navarra (Burgos de Pamplona), Aragón (El Burgo de Ebro), condados catalanes (Burg -La Guingueta-), Portugal (Burgo, Pelourinho do Burgo, Ponte do Burgo), e incluso en los reinos meridionales incorporados más adelante (El Burgo).8
El Foro do burgo de Castro Caldelas es el documento más antiguo escrito en gallego (1228).
E outros idiomas como linguas eslavas, en Alemaña, en Francia,...
Quizais a abundante lista de parroquias e lugares abunde sobre ou reforce a orixe celta, con raíces comúns indoeuropeas, dos Burgos galegos.
- Log in to post comments