Vexamos mión
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
A Volta do Camión | BRIÓN | Os Ánxeles (Santa María) |
Camiño de Paramión | TABOADA | Fradé (Santiago) |
Camiño de Paramión | TABOADA | Gondulfe (San Lourenzo) |
Camiño do Camión | AMES | Ameixenda (Santa María) |
Camiño do Mión | MONTEDERRAMO | A Medorra (Santiago) |
O Forno do Mión | BANDE | Corvelle (Santa María) |
O Mión | MONTEDERRAMO | As Chás (San Xoán) |
Os Mións | PORTO DO SON | Baroña (San Pedro) |
Paramión | TABOADA | Gondulfe (San Lourenzo) |
Camión? Todo o mundo sabe que é un camión, non? Está validado, non? En celta, si, en castelán do século XX, pois non. Para validalo teriamos que ver eses camiños ou estradas e ver se cabe un camión ou ten algún sentido o camión do século XX alí ou non. É unha estrada ancha? pois xa sabemos que cabe un camión, un coche, un carro, un ford, un... moitas cousas polo que mencionar só un camión non está "validado". É unha estupidez dun mentiroso estúpido.
A Paramión é para-mión claramente, coma en Para danta.
E Mión é mion é
Penso máis ben que Mión era un adxetivo que na toponimia designaba un lugar pequeno, pero digno de sinalar coma Igrexa Mión, unha capela celta, garita de garda pequena, unha pena pequena, un menhir pequeno, etc...
Volvendo a camión temos cá-mión onde cá é Que, onde, cando, como, interrogativo pero ao mesmo tempo, co paso do tempo, pode ser a cristalización da resposta "onde a igrexa Mión..."
Paramión, xunto ao mión...
- Log in to post comments