Lubre

Submitted by admin on Mon, 01/28/2019 - 10:07

Luar na Lubre é un dos grupos de música celta galegos que levan o noso nome e a nosa cultura de país espallada por todo o mundo. O caso de persoas doutros lugares de España interesadas na súa música é moi interesante. Case fan máis concertos fóra que en Galicia. Pero ademais de agradecerlle a Bieito as súas Xeometrías Máxicas e o seu interese polos símbolos galegos, que comparto, teriamos que agradecerlle o de resaltar o termo, o topónimo Lubre.

A wikipedia di que Lubre haino en

O topónimo galego Lubre pode referirse a:

Lubre ten na súa composición dous termos algo contradictorios:

Lu- mínimo, xa non pequeno :beag2.  e Beag2

beag2, a. (gsm. big, gsf. bige, npl. ~a, comp. ). 1. Little, small. (a) (Size, amount, extent, degree) Leanbh ~, little child. Teach ~, little house. Athrú, biseach, ~, slight change, improvement. Solas ~, little, dim, light. Tamall ~, little while. Rúid bheag, little, short, spurt. Torann ~, low sound. Siúl ~, slow speed, walk; short walk. Corradh ~ le bliain, a little over a year. Na rudaí ~a, the little, the young, ones. Na daoine ~a, the fairies. Ag éirí ~, diminishing. na bróga ~ agam, dom, the shoes are (too) small for me. Bíodh múineadh ~ ort, behave yourself a little. Bhí eagla bheag air, he was a bit afraid. deifir bheag leis, it is rather urgent. Is ~ aird atá agaibh orm, you pay little attention to me. Is ~ is fiú é, it is not worth much. An chuid is de, the least part of it. Is ~ an rud dom labhairt leis, at least I should speak to him. Is é is is gann duit é, its the least you might do. Is ~ an obair lae duit é, its the least you might do. ~ dúinn a luas, it will come soon enough for us Ar an gcuid is , at least. Is ~ le é, it is not worth mentioning. An is eolas, the least knowledgeable person

E bre é unha das dúas maneiras galegas de dicir outeiro. Non sei se vos fixástedes, Bri aparece ao principio da palabra, Brión, Briga e bre é a última sílaba da palabra, Barallobre, Callobre ou Lubre.

Outeiro menor, outeiro pequeno, outeiro mínimo sería a tradución de Lubre.