Morriña

Submitted by admin on Sun, 03/18/2018 - 12:32

Morriña é unha palabra celta galega. Emparentada co apelido británico Morrison (fillo dun gran rei)  e con Morrigan,(gran raíña).

Morrigan coma un corvo de batalla
Morrigan coma un corvo de batalla

A wikipedia inglesa fala de morrigna (morriña)

The Morrígan is mainly associated with war and fate, especially with foretelling doom and death in battle. In this role she often appears as a crow, the badb.[1] She is also associated with sovereignty, the land and livestock. She is believed to be a manifestation of the earth- and sovereignty-goddess,[2][3] chiefly representing the goddess's role as guardian of the territory and its people.[4][5]

The Morrígan is often described as a trio of individuals, all sisters, called 'the three Morrígna'.[2][6][7] Membership of the triad varies; sometimes it is given as Badb, Macha and Nemain[8] while elsewhere it is given as Badb, Macha and Anand (the latter is given as another name for the Morrígan).[9] It is believed that these were all names for the same goddess.[2][10] The three Morrígna are also named as sisters of the three land goddesses Ériu, Banba and Fódla.

Máis adiante di que " The Dá Chich na Morrigna ('two breasts of the Mórrígan'), a pair of hills in County Meath, suggest to some a role as a tutelary goddess, comparable to Anu, who has her own hills, Dá Chích Anann..."

En resumo, estamos a falar dunha importante deusa "prerromana" da que tiramos o termo morriña, (aínda que, principalmente e orixinalmente coa morriña saudamos tamén esa vida de  guerra e lembramos aos nosos queridos mortos nas batallas pola soberanía, pola nosa terra, polo noso pobo). Desa presumible visión orixinal de morriña, hoxe só queda a morriña do país cando estás exilado política ou economicamente. Veremos que ese costume de honrar aos mortos na batalla pervive aínda na época medieval galega.