Na entrada da wikipedia sobre Baio dise que:
Estrabón menciona unha forma "Bainis" (III, 3, 4) para referirse ao río Miño, e que semella ter un elemento bai referido a cursos ou masas de auga, presente en Baio pero tamén en Baiona e Baión. Pode estar relacionado coa base, quizais céltica, *bod, "auga, charca, fonte"[1].
Pero Bainis é Voda:
bainis, f. (gs. ~e, pl. ~eacha).1. Wedding; wedding-feast. ~ a dhéanamh, to hold a wedding, celebrate a marriage. Ar ~, at a wedding. 2. ~ bhaiste, christening celebration.
Quizais Estrabón recolle o río Miño como voda, unión de rios?
Por certo que Bod existe en celta, pero é
bod1, m. (gs. & npl. boid, gpl. ~). 1. Penis. 2. Churl, lout. ~ an bhóthair, na dtor, vagrant, tramp. S.a. 3. 3. Orn:~ gaoithe, kestrel. ~ na dtor, blackcap. ~ ar dris, stonechat. 4. Bot:~ gadhair, cuckoo-pint. 5. Ich:~ gorm, goldsinny. ~ donn, rua, cod. ~ mór, ling.
bod-2, pref. Big, ungainly; loutish; crude, unskilled.
Que dicionario imaxinario len os autores da frase?
En canto ao que di Estrabón: ..E o Bainis (que outros chaman Minio) segue a este e é o máis grande dos ríos da Lusitania, navegable 800 estadios...
- Log in to post comments