Maís frecuente (e cun significado máis axeitado e concreto) é Lubián.
O topónimo galego Lubián pode referirse a:
- Lubián, lugar da parroquia de Oural, no concello de Boqueixón;
- Lubián, lugar da parroquia de Sillobre, no concello de Fene;
- Lubián, lugar da parroquia de San Salvador de Tebra, no concello de Tomiño;
- Lubián, concello da provincia de Zamora.
E ademais
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
Lubián | BOQUEIXÓN | Oural (Santa María) |
Lubián | FENE | Sillobre (Santa Mariña) |
Lubián | TEO | Lucí (Santa Mariña) |
Soutolubián | CORGO (O) | Fonteita (Santiago) |
Lubián | PARADELA | Ferreiros (Santa María) |
As Presas de Lubián | TOMIÑO | San Salvador de Tebra (San Salvador) |
Camiño de Lubián | TOMIÑO | San Salvador de Tebra (San Salvador) |
Lubián | TOMIÑO | San Salvador de Tebra (San Salvador) |
Presa de Lubián | TOMIÑO | San Salvador de Tebra (San Salvador) |
Lubián | BOQUEIXÓN | Oural (Santa María) |
Lubián | FENE | Sillobre (Santa Mariña) |
Soutolubián | CORGO, O | Fonteita (Santiago) |
Lubián | TOMIÑO | San Salvador de Tebra (San Salvador) |
Do que agora xa sabemos descifrar:
Lu era un comparativo, moi pequeno e bián tamaño.
bián, m. (gs. -áin). Size (for papering, etc.).
Así que Lubián está falando dun lugar de tamaño moi pequeno.
Ademais Soutolubián ten a característica de ter unha parte latina souto e unha parte celta lubián, pero axustadas de modo coherente: Soutolubián é un souto de tamaño moi pequeno.
Se ben, máis frecuentemente, en celtia.org traducimos bián por abundancia. Nese caso Lubián sería un lugar de pouca ou moi pouca abundancia.
- Log in to post comments