Goldro non existe na wikipedia pero si na toponimia rexistrada
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
Os Goldros | MAÑÓN | As Grañas do Sor (San Mamede) |
Goldro | ENTRIMO | Galez (San Fiz) |
Goldro de Abaixo | VEIGA (A) | Baños (San Fiz) |
Goldro de Arriba | VEIGA (A) | Baños (San Fiz) |
Goldroa | VIANA DO BOLO | Quintela do Pando (Santa Isabel) |
Temos que dró = dorú.
e que dorú, m. (gs. ~, pl. -ruithe).1. (Cord-)line. (a)~ (iascaireachta), fishing-line. ~ grinnill, ground-line. (Ag) iascaireacht le ~, line-fishing. Cailleadh an ~ (agus an duáin) ort! Worse luck to you! (b) Marking-line, levelling-line. ~ ingir, pluma, plumb-line. ~ feádóireachta, (swinging) plumb-line. ~ aigigh, luaidhe, plummet-, lead-, line. ~ talún, marking-line (in trenching, etc.). Coirdín ~, cord-line; light rope. ~ a chur le rud, to mark sth. with a line. As ~, out of alignment. 2. (Of seaweed) Doruithe Briain, sailors’ laces. (Var:dorug(h)a)
Refírese a unha liña de marca, unha división de onde hai ou non hai moita chuvia, liña-chorando. Lémbrame a canción dos Credence Clearwater Revival Who'll stop the rain, quen parará a chuvia, ou onde está o límite entre onde chove ou non.
Estas liñas imaxinarias de comportamento climático habelas, hainas... Teño observado a través de decenas de anos como na Estrada Lugo Coruña hai unha clara división en matices de tempo entre Parga-Guitiriz, e case chegando a Coirós, por unha banda e Teixeiro-Curtis pola outra de modo que alí están presentes divisións climáticas claras, con grandes nevaradas, enormes xeadas que tiñen de branco as árbores que non existen ou non teño visto en ningún outro lugar. Imaxinemos a sabiduría popular de decenas de xeracións celtas marcando esas liñas imaxinarias de bo e mal tempo, de chorando e non chorando e contándoo no nome do lugar: Goldro.
- Log in to post comments