Viladonga, cun castro celta nesa parroquia e co mellor museo de interpretación de todos eles, ten que ter nome celta, necesariamente. Evidentemente Vila é un Bally celta, e donga o dividimos en don e ga.
don1, s. Misfortune. (In phrases) Do dhon is do dhuais ort! ~ is duais ort! Mo dhon is mo dhoghrainn ort (agus ar d’oide múinte)! Bad cess to you (and to whoever taught you)! ~ d’fhiafraí ort! Don’t be so inquisitive!
don2 :do3. e do
do3, prep To, for. to give, offer, show, sth. to s.o .... submit...
don = do + an
Así que vila desafortunada (don, misfortune) aquí (ga, sufixo) ou sometida, ou nalgún outro dicionario falaba de vixiancia ou perto de (vila perto de Lugo), son as ideas polas que pode ir a tradución. Seguro que revisitaremos e revisaremos esta entrada.
- Log in to post comments