A Voz de Galicia conta moitos detalles sobre esta illa. Máis ca wikipedia Ansarón.
Pero, aínda que nos interesan eses detalles imos a desvelar a súa posible e probable tradución do celta. Para iso dividímola en Ansa e ron. Ron, vímolo moitas veces, significa, fundamentalmente, selo. Pero afondando nos significados aparecen significados mariños coma ron mór, leon mariño, ou camarón, ou flor do cuco.
rón1, m. (gs. róin, pl. ~ta).Seal. ~ glas, grey seal. ~ mór, sea lion.
rón2, m. (gs. róin).Horsehair; long hair as from animal’s tail. Éadach róin, haircloth. Ribe róin, (i) strand of animal hair, (ii) shrimp. S.a. léine 1.
léine, f. (gs. ~, pl. -nte).1. Shirt. ~ chaol, fine linen shirt. ~ chrua, stiff shirt. ~ chnis, (under)vest. ~ oíche, night-shirt, night-dress. ~ róin, hair-shirt. ~ chruach, ~ mháilleach, shirt of mail. Ina ~ is ina bhríste, in his shirt-sleeves. Thug tú lán a ~ dó, you were quite a match for him. Bhí lán a ~ d’fhearg air, he was in a raging temper. S.a. cóta1. 2. ~ (Aifrinn), alb, surplice. An ~ a bhaint de shagart, to silence a priest. 3. Bot:~ Mhuire, Lady’s-smock, cuckoo-flower. (Var:pl. léinteacha; léinidh f, gs. ~adh)
E ansa sgnifica
ansa1, a3. Dearest, most beloved. (With copula) An bhean is ~ leis, the woman he loves best. Ní hé sin an rud ab ~ liom, that is not my dearest wish.
ansa2, a3. Lit: Difficult. Ní h~, it is not difficult (to relate); well, as a matter of fact.
Vendo as descricións da Illa Ansarón cos seus acantilados graníticos de 80 metros podemos afirmar que é un lugar difícil e optar por ansa2, claramente. E, igualmente, optar por un tipo de flor (seguramente de propiedades curativas ou máxicas), por pelos de camarón, leóns mariños ou algo que abundaba na illa na súa época e tiña suficiente demanda para ir buscala, pero, o nome advertía que era de difícil busca. Non era fácil ir buscar ese produto que dá nome a illa e así o advertían no nome Ansarón.
- Log in to post comments