Hoxe na Voz de Galicia fálase de "Fallece el histórico exalcalde socialista de Mugardos Ramón Toimil ", polo tanto do apelido Toimil. Como dixen outras veces todos os dias, nos xornais galegos, poñen palabras celtas galegas. Apelidos ou topónimos tipicamente galegos porque son apelidos ou topónimos celtas galegos.
Por exemplo, Toimil:
Como explicamos varias veces, mil significa mel.
mil1, f. (gs. meala). Honey. ~ bheach, bees’ honey. ~ chíre, chuasnóige, comb honey. ~ shilte, run honey. Blas meala, taste of honey; delicious taste. Lá meala, delightful day. Briathra meala, honeyed words. Bhí ~ ar gach focal aici, she spoke ever so sweetly. ~ a chuimilt de dhuine, to soft-sawder s.o. Tá ~ ar an mbia aige, he relishes his food. S.a. cith, cuiseogach, díol2, lus, mí1.
A primeira hipótese sobre Toi é:
toil, f. (gs. tola).Will; inclination, desire, wish. Toil perdendo o l (pouco sonoro aquí Toilmil leva a dicir Toimil de forma natural).
Ou sexa, Vontade; inclinación, desexo, de mel -quizais, metaforicamente, de dozura, de amor, de paixón...
Agora repasamos os Toimil da wikipedia.
Co topónimo Toimil podémonos referir a:
- Toimil, lugar da parroquia de Santalla de Pena no concello de Begonte.
- Toimil, lugar da parroquia de Galegos no concello de Lalín.
- Toimil, lugar da parroquia de Barán no concello de Paradela.
- Toimil, lugar da parroquia de Xuances no concello de Xove.
E, por último (de momento) a segunda hipótese sobre o Toi de Toimil:
toir1 = thoir.
thoir, adv. & a. (In the) east.
Neste caso sería Mel do Este, o cal non sei interpretar tan directamente coma a primeira hipótese que considero a máis probable.
- Log in to post comments