Na Galipedia, a Wikipedia en galego dise
Co topónimo de Rarís podemos facer referencia a:
- a parroquia de Rarís, no concello de Teo.
- o lugar de Rarís, na parroquia de Rarís, no concello de Teo
Que xa sabemos traducir perfectamente
Ra, dicir e rís descampado. Quedou como nome dun lugar cuxa única característica é ser un lugar descampado. Parecido a Rairiz (dicir en descampado).
Outra posibilidade, menos probable, é ra airís-> rairís
anew » Arís
again » Arís, as úire
between-time » anois is arís
come again » Tagann arís, in athuair
encore » Arís! babhta eile!
occasional » Anois agus arís
neste caso sería como dicir de novo, dicir aínda,...
- Log in to post comments