Na Voz de hoxe publican este poema "A pureza da boca" de Luz Pozo Garza, recentemente falecida.
A pureza da boca
E todo se nos volve fugaz e transitorio
se esquecemos a luz como presaxio
a desvelar as sombras
Se non descubre a sedución
dos labios
que son libres
A pureza da boca cando cala
A pureza da boca cando fala en gaélico
A pureza da boca cando
canta un alalá perdido
Os oficios humildes
madeiras de abeleira
serradas nun alpendre
coa saudade da patria
cando nacen as xestas na
harmonía do cosmos
e o Celtic twilight mesmo
que concede ao poeta tantos
saberes feéricos
Pouco máis que dicir: como os verdadeiros bardos galegos de todos os tempos, Luz Pozo, ten coñecementos e certezas que, a través da harmonia do cosmos, da conciencia común da raza, das fadas, sabe a que río fluínte pertence. Simplemente, sábeo.
The Celtic Twilight (1893), a volume of essays, was Yeats’s first effort toward this end, but progress was slow until 1898, when he met Augusta Lady Gregory, an aristocrat who was to become a playwright and his close friend. She was already collecting old stories,...
Os saberes feéricos son saberes das fadas...
- Log in to post comments