Bascoi, Mesía é unha parroquia de Mesía
Poderemos traducila dividíndoa en bas, morte e coi
coi pode ser coip, ou coic (unha forma gramatical de coc) ou coim
cóip1, f. (gs. ~e, pl. ~eanna). 1. Band, company. 2. Rabble. ~ na sráide, street-gang, mob.
e coc é galo
Case mellor a tradución máis acaída é a de banda mortal ou banda asesina.
Aínda que coim pode ser Capa, tapa. Capa ou tapa mortal (un tipo de arma trampa mortal fabricada alí, posiblemente).
Tamén hai outro coip,Fermento; escuma. espuma de cervexa. Fíon ag ~ eadh, viño espumoso. Crema...
O cal dá o significado de escuma ou fermento asesino. Un brebaxe, estlo Ásterix, pero mortal, que se presta a que fabulemos unha ou varias historias sobre Bascoi.
- Log in to post comments