A Galipedia di que
Co topónimo Taín podémonos referir a:
- O lugar de Taín da parroquia de San Mamede de Urrós, no concello de Allariz.
- O lugar de Taín da parroquia de Valeixe, no concello da Cañiza.
- O lugar de Taín da parroquia de Albán, no concello de Coles.
- O lugar de Taín da parroquia de Carlín, no concello de Friol.
- O lugar de Taín da parroquia de Doade, no concello de Lalín.
Tamén é apelido, un coñecido xuíz é José Antonio Vázquez Taín
Que é Taín en celta?
táin, f. (gs. tána, pl. ~te).1. Lit:(a) (Act of) driving (off). ~ bó, cattle-driving; (story of) cattle-raid. (b) Plundering expedition. (c) Driven cattle; plunder, booty, spoil. 2. (a) Herd, flock. S.a. tarbh11. (b)(pl.) Wealth (in cattle, sheep); great amount (of money, etc.). Tá na ~te (ar cnoc) aige, he is very wealthy. Chosain sé na ~te, it cost a great deal of money. S.a. sláinte 1(a).3. Large gathering of people; great number, multitude. An triath agus a tháin, the lord and his following. Tháinig siad ina dtáinte, they came in droves. Na ~te póg, a myriad of kisses. 4. (a) (List of) famous people. Ní raibh sé sa ~, he was not numbered among the great. (b) Fame. ~ a shantú, to covet renown. 5. (In phrase) Ar an ~ sin, at that rate of going. Má leanann sé ar an ~ sin, if he keeps on like that.
Lit: (a) (acto de) conducir . ~ bó, gando; (historia de) raid de gando. (b) Expedición de saqueo. (c) Gando conducido; saqueo, botín, botín. 2. (a) Manada, rabaño. (b) (pl.) Riqueza (en gando vacún, ovino); gran cantidade (de cartos, etc.). (a) .3. Gran concentración de xente; gran número, multitude. Na ~ te póg, unha infinidade de bicos. 4. (a) (Lista de) persoas famosas. (b) A fama. ~ a shantú, para cobizar renome. 5. (En frase) Ar an ~ sin, a ese ritmo de ir.
Riqueza en gando, fama, saqueadores, multitudes, manada,... por aí van os significados en celta de Taín. Ainda que en protocéltico fala de tempo
*tana 'time' [Noun]
GOlD: OIr. tan [? f1 W: MW tan 'until, while, below' (GPC tan, dan)
BRET: OBret. tan, dan SEE: *tan-nu- 'broaden, stretch' ETYM: OIr. tan, tain is often used as a subordinating conjunction in temporal, final, and conditional subordinated clauses, e.g. tan tiastae 'when they come'.
- Log in to post comments