Gundiá

Submitted by admin on Mon, 05/10/2021 - 16:44

Pasando por Albá vin un letreiro que poñía Gundia. Tradución, Gun+dia. arma+deus. É así?

Se propoñemos axuda na Galipedia podemos ver varias opcións dialectais de Gundián:

A correcta en gaélico

O topónimo galego Gundián pode referirse a:

Gundiao, Abade, Moeche

e

O topónimo galego Gundiás pode referirse a:

E Gundiá, en Palas,

Gundiá, Albá, Palas de Rei

Que ten a mesma dialectalización que Albá

Albán->Albá

Gundián-> Gundiá

E dian, dian2, a. (gsm. déin, gsf. & comp. déine, npl. ~a).Intense, vehement; hard, severe. Intenso, Vehemente; duro, severo.

Arma mortal, arma severa.

Ou sexa, opino que éste topónimo é igual a Gundián. Podédelo buscar en celtia.org

E, evidentemente, non é Gundia, en todo caso podería ser Gunde, Arma de deus... de, xenitivo de dia. Un arma lanza de lume, unha arma láser que Lug lanzaba e recollía coma un bumerang? Pois non creo.

Ademais, vese claramente que Albá é unha versión de Albán.