Hai palabras que teñen unha raiz latina, incluso dobre ou triple coma mata
mata substantivo feminino Operación de matar o porco. O domingo fun á mata á casa de meus pais. SINÓNIMOS matalota, matanza
mata substantivo feminino1 Botánica Planta baixa, de toro curto que ten as pólas a carón da terra. Con todas as matas que recolleran fixeron unha fogueira.2 Botánica Conxunto ou formación de plantas baixas, de toro curto e con pólas desde a base. Unha mata de toxo cubría a chaira.
E do verbo matar, claro.
Pero tamén un significado celta claro
máta, m. (gs. ~, pl. ~í). Mate. ~ (loinge), (ship’s) mate. Compañeiro, colega, marido, muller, veciño ... ou ben
mata, m. (gs. ~, pl. ~í). Mat. 1. ~ luachra, tuí, rush-, straw-, mat. ~ boird, folcadáin, tairsí, table-, bath-, door-, mat. ~ stoipéid, collision mat. 2. ~ farraige, sea-mat. Esteira, tapete, capacho...
Así que temos un dobre significado na toponimia, latino ou celta, e, moitas veces, topónimos deformados para darlle un significado latino a algo que, aparentemente, non ten significado ningún. Dos 229 topónimos no listado moitos son matadoiros do verbo matar, latinos, outros son dese tipo que matan algo matacabalos, que ou ben, son un sitio de difícil acceso, ou ben un inventado para un lugar sen plantas. Quedan, ademais, as mata. Que son latinas ou celtas? Vexámolas:
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
A Cruz da Mata | POL | Valonga (Santa María) |
A Ladeira da Mata | MANZANEDA | Cesuris (Santa María) |
A Mata | BAIONA | Baíña (Santa Mariña) |
A Mata | CASTRO DE REI | Ramil (Santa Mariña) |
A Mata | CASTROVERDE | A Pumarega (Santa Mariña) |
A Mata | MANZANEDA | Cesuris (Santa María) |
A Mata | OIA | Mougás (Santa Uxía) |
A Mata | PEDRAFITA DO CEBREIRO | Padornelo (San Xoán) |
A Mata | POL | Valonga (Santa María) |
A Mata | VILARDEVÓS | Fumaces e A Trepa (Santa María) |
A Mata de Lucas | VILARDEVÓS | Vilarello da Cota (Santa María) |
A Mata de Valiña | VIANA DO BOLO | Pexeiros (Santa María) |
A Mata do Pontón | VIANA DO BOLO | Pexeiros (Santa María) |
A Matadora | RIBEIRA | Palmeira (San Pedro) |
A Matagueira | ARTEIXO | Sorrizo (San Pedro) |
As Cortiñas da Mata | ROIS | Ermedelo (San Martiño) |
As Pedras da Mata | BAIONA | Baíña (Santa Mariña) |
As Pedreiras da Mata | POL | Valonga (Santa María) |
Camiño da Mata do Forno | RAIRIZ DE VEIGA | Guillamil (Santo André) |
Cruceiro da Mata | TOMIÑO | Tomiño (Santa María) |
Fonte dos Ulleiros da Mata | OIA | Mougás (Santa Uxía) |
O Camiño do Val da Mata Preta | GUDIÑA (A) | A Gudiña (San Martiño e San Pedro) |
O Monte da Mata | MANZANEDA | Cesuris (Santa María) |
O Val da Mata Preta | GUDIÑA (A) | A Gudiña (San Martiño e San Pedro) |
Os Campos da Mata | OIA | Mougás (Santa Uxía) |
Os Ulleiros da Mata | OIA | Mougás (Santa Uxía) |
Pista da Mata | OIA | Mougás (Santa Uxía) |
Regueiro da Mata | OIA | Mougás (Santa Uxía) |
Rodeira da Mata | VILARDEVÓS | Fumaces e A Trepa (Santa María) |
E as matas
TOPONIMO | CONCELLO | PARROQUIA |
---|---|---|
As Matas | CARNOTA | San Mamede de Carnota (San Mamede) |
As Matas | TOMIÑO | Goián (San Cristovo) |
As Matas de Arriba | CARNOTA | San Mamede de Carnota (San Mamede) |
Camiño de Matasapos | VIANA DO BOLO | Pexeiros (Santa María) |
Matas | SARRIA | Lier (Santa María) |
Matasapos | VIANA DO BOLO | Pexeiros (Santa María) |
O Alto das Matas | CARNOTA | San Mamede de Carnota (San Mamede) |
O Horto de Matas | SARRIA | Lier (Santa María) |
Porta das Matas, A | MESÍA | Cumbraos (Santa María) |
Probablemente, na toponimia, as matas botánicas serían denominadas así, en plural, matas e non unha mata illada. Ou ben unha matagueira (da que temos un caso). Pero regueiro da mata préstase a ser o regueiro do compañeiro ou veciño. Moitas delas, ou todas, necesitarían unha visita e falar cos veciños e veciñas para determinar se o significado é latino ou celta, principalmente botánico ou de veciño ou de esteira metafórica. En realidade, Corominas e etimoloxías de Chile opinan así. Mata latina é un préstamo doutra lingua. Corominas di que semítica que se introduce a través da esteira, pero acabamos de ver que mata en celta é esteira. Así a orixe botánica e de compañeiro son celtas ambalasdúas.
- Log in to post comments