Gargallán e garganta

Submitted by admin on Fri, 09/16/2022 - 00:40

Cantos Gargalláns hai no listado?

Gargallán
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
A Cortiña de Gargallán POL Silva (Santiago)
Gargallán CASTRO DE REI Ramil (Santa Mariña)
Muíño de Gargallán POL Silva (Santiago)
O Pasteiro de Gargallán CASTRO DE REI Ramil (Santa Mariña)

Na wikipedia detallan Gargallán, Ramil, Castro de Rei

Llán=lan=moito e Garga pode ser varias cousas: rudo, áspero ou ben feroz, ou ben amargo. A posibilidade do significado vai por moito desas cousas (amargo, ou ben rudo, áspero, ou ben feroz). Aínda que veremos, máis adiante, outra posibilidade estudando gar-gallán, preto do menhir.

De Garganta pode supoñerse latino ou ben celta. Latino referido a unha garganta xeolóxica, por exemplo. Vexamos

Gargant
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
A Chousa da Garganta CORISTANCO A Agualada (San Lourenzo)
A Garganta CARNOTA San Mamede de Carnota (San Mamede)
A Garganta CORISTANCO A Agualada (San Lourenzo)
A Garganta MUÍÑOS Couso de Salas (Santiago)
A Garganta RIBEIRA DE PIQUÍN San Xurxo de Piquín (San Xurxo)
A Garganta da Amoreira LOBIOS Río Caldo (Santa María)
A Garganta dos Morcegos CANGAS Aldán (San Cibrán)
A Garganta Grande CARNOTA Lira (Santa María)
A Garganta Grande MOAÑA Meira (Santa Eulalia)
A Garganta Pequena MOAÑA Meira (Santa Eulalia)
A Gargantada TOMIÑO Goián (San Cristovo)
A Gargantada TOMIÑO Tomiño (Santa María)
A Garganteira BALTAR Tosende (San Lourenzo)
A Gargantiña CANGAS Aldán (San Cibrán)
A Gargantiña FORNELOS DE MONTES Oitavén (San Vicente)
A Gargantiña MANZANEDA Paradela (Santo Antonio)
A Gargantiña MOAÑA Domaio (San Pedro)
A Gargantiña MUROS Esteiro (Santa Mariña)
A Gargantiña RAMIRÁS Vilameá de Ramirás (Santa María)
A Gargantiña VILARIÑO DE CONSO Pradoalbar (Santo André)
As Gargantiñas CARNOTA Lira (Santa María)
Casa da Gargantiña CANGAS Aldán (San Cibrán)
Fonte de Gargantiña MUROS Torea (San Xián)
Gargantiñas CALDAS DE REIS Bemil (Santa María)
O Alto da Garganta CARNOTA San Mamede de Carnota (San Mamede)
O Cotón da Garganta CORISTANCO A Agualada (San Lourenzo)
O Garganteiro VIANA DO BOLO Louzaregos (Santa María)
O Gargantón CELANOVA Amoroce (Santiago)
O Ulleiro da Garganta ENTRIMO A Illa (San Lourenzo)
Regueiro da Garganteira BALTAR Tosende (San Lourenzo)
Santa Comba de Gargantós SAN CIBRAO DAS VIÑAS Gargantós (Santa Comba)

Agora o significado celta,

gargánta, a3, gargdha, a3 = gairgeach.  E

gairgeach, a1. Harsh, gruff, surly, irritable. Labhairt go ~, to speak harshly, roughly. Bheith ~ le duine, to be gruff with s.o. ~ de dhíobháil tobac, he is short-tempered for want of tobacco. en galego
gairgeach, a1. Severo, áspero, malhumorado, irritable. Labhairt go ~, para falar con dureza, rudo. Bheith ~ le duine, ser rudo con alguén. Tá sé ~ de dhíobháil tabaco, é de mal xenio por falta de tabaco.

Cantos hai severos, ásperos, malhumorados nese listado ou son gargantas de ríos, formadas polos ríos? Pois a saber. Habería que estudar cada caso. Pero o que temos novo é que a idea preconcebida de que sabemos que é unha garganta-en Galicia- non é tan certa.