Barco feito en Campolongo

Submitted by admin on Fri, 05/19/2023 - 14:08

Non o ides crer, pero barco e barca sonche celtas:

O Corominas di que:

BARCA, h. 1140, del lat. tardío BARCA íd., quizá palabra de origen hispánico.
DERIV. Barco, 2.a mitad S. XIII. Barquero, med. S. XIV. Barquillo 'hoja delgada. BARCINO-BARRA de pasta', hoy en forma de canuto, antes convexa o de barco, 1605; abarquillar,-llado, 1642. Barcarola, 1885, tom. del it. barcarola 'canci6n de barquero'. Embarcar, h. 1440, el castellano ha pasado al fr. embarquer, ingl. embark, etc.; embarcación, 1493; embarcadero, 1604, de donde el fr. embarcadere, 1723; embarco; em barque. Desembarcar, 1495; desembarcadero, 1607; desembarco, 1705.
CPT. Barcolongo, 1611, del port barco longo 'barca larga'.

En gaélico bárc, m. (gs. & npl. báirc, gpl. ~).Bark, ship. (Var:f) hai barc que en España, na Idade Media, latinizamos co a ou o final.

Se buscamos sinónimos en celta temos bárc fir1 bád, long. Bad que aparece  en cam-bad-os, barcos curvos e long que pode ser-con menor probabilidade, xa que longo, longa é unha palabra galega moderna- integrante dos topónimos Campolongo, preto do mar, indicando asteleiros, construción de barcos ou barcas. Porque tamén existe camp en celta:

campa, m. (gs. ~, pl. ~í).1. (a) Camp. Dul i g~, to encamp. ~ a shuí, a scaoileadh, to pitch, strike, camp. ~ géibhinn, internment camp. Leaba, cathaoir, champa, camp-bed, camp-chair. Hist:Máistir ~, (army) quartermaster. (b) Tent. 2. (Of persons) Followers, faction. Ou sexa

campa m. (gs. ~, pl. ~í).1. (a) Campamento. Dul i g~, acampar. ~ sentar, soltar, lanzar, golpear, acampar. ~ geivinn, campo de internamento. Cama, cadeira, campamento, cama de campamento, cadeira de campamento. Hist: Mestre ~, intendente (exército). (b) Carpa. 2. (De persoas) Seguidores, facción.

Así os campa celtas son campamentos e non campos latinos. CAMPO, 931. Del lat. CAMPUS 'llanura', 'terreno extenso fuera de poblado'. Quizais fábricas. Asi, nese sentido campolongo indica fábrica de barcos que era mellor e máis doado facelos onde había madeira e non transportar árbores á costa e logo facer os tablóns dos barcos.

Como efecto colateral temos outro-outro máis- concello galego con nome celta: O Barco de Valdeorras.

E desde logo campolongo coma fábrica de barcos pasa o filtro da utilidade comunicativa, onde poido mercar unha barca? En campolongo. Mentres que campo-longo, este campo é longo non informa de nada. Nin onde está, nin para que serve, nin che interesa sabelo por ningunha razón.

Campolongo
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
A Agra de Campolongo ARTEIXO Armentón (San Pedro)
A fonte de Campolongo ARTEIXO Armentón (San Pedro)
A Leira de Campolongo PORTO DO SON Ribasieira (San Fins)
A Madorra de Campolongo MEIRA Meira (Santa María)
Camiño de Campolongo PADERNE San Xulián de Vigo (San Xulián)
Campolongo ARTEIXO Armentón (San Pedro)
Campolongo CAMPO LAMEIRO Fragas (Santa Mariña)
Campolongo CAÑIZA, A Petán (San Xián)
Campolongo CARNOTA Lariño (San Martiño)
Campolongo CARNOTA O Pindo (San Clemente)
Campolongo CATOIRA Abalo (San Mamede)
Campolongo CEDEIRA San Román de Montoxo (San Román)
Campolongo MONFORTE DE LEMOS Seoane (San Salvador)
Campolongo NEGREIRA Campolongo (Santa Cruz)
Campolongo PADERNE San Xulián de Vigo (San Xulián)
Campolongo PONTEDEUME Andrade (San Martiño)
Campolongo PORTO DO SON Ribasieira (San Fins)
Campolongo PORTOMARÍN San Mamede do Río (San Mamede)
Campolongo ROIS Buxán (San Xoán)
Campolongo SANTISO Santaia de Rairiz (Santaia)
Campolongo VICEDO (O) O Vicedo (Santo Estevo)
Campolongo VIMIANZO Carnés (San Cristovo)
Campolongo VIVEIRO Valcarría (Santo Estevo)
Fonte do Campolongo PORTO DO SON Ribasieira (San Fins)
O Campolongo PORTO DO SON Xuño (Santa Mariña)
Os Campolongos FORNELOS DE MONTES Fornelos de Montes (San Lourenzo)
Petróglifo de Campolongo VIGO Coruxo (San Salvador)

Algún pode ter río preto. A maioría, preto do mar. Na Galipedia están mellor encadrados os lugares

O topónimo Campolongo pode referirse a:

En Galicia
 
En Italia
 

Os campolongos de Italia están na zona celta italiana, na zona do Véneto, en Venecia, a maior potencia naval de Italia, son asteleiros?

Tamén

O topónimo galego Campo Longo pode referirse a:

E por último, os lugares campo, dos topónimos campo cales están sinalando campas celtas, camp en inglés, acampadas, campamentos de tropas ou traballos ou campos latinos, fields en inglés? A saber...

Como topónimo pode referirse a:

Aínda hai máis, pero caro lector, xa tes abondo onde buscar.

Sería curioso saber onde se dí barcolongo en España para saber se están falando dun barco grande ou dun barco-barco.