Seán, Anseán,...

Submitted by admin on Tue, 06/08/2021 - 13:31

Vemos na wikipedia un Seán, en Boiro:

O Seán, Boiro, Boiro

Acompañados de mil e un (é un dicir) nomes de persoas de Gran Bretaña, Irlanda e EE.UU. chamados Seán ou Sean. Coma Sean Connery.

No listado da toponimia hai máis

 
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
A Rega de Anseán CORGO (O) O Corgo (San Xoán)
Anseán DUMBRÍA Buxantes (San Pedro)
Anseán LALÍN Anseán (Santiago)
Anseán MUROS Esteiro (Santa Mariña)
Castro de Anseán CORGO (O) Anseán (Santa Catarina)
Cemiterio de Anseán CORGO (O) Anseán (Santa Catarina)
Costa do Seán PORTO DO SON Nebra (Santa María)
Fonte Seán PALAS DE REI San Miguel de Coence (San Miguel)
Horta Seán CARNOTA Lira (Santa María)
Igrexa de Anseán CORGO (O) Anseán (Santa Catarina)
O Campo da Festa de Anseán CORGO (O) Anseán (Santa Catarina)
O Pouseán LOUSAME Fruíme (San Martiño)
O Seán PORTO DO SON Baroña (San Pedro)
O Seán PORTO DO SON Nebra (Santa María)
O Seán PORTO DO SON Noal (San Vicente)
Os Seáns PORTO DO SON Xuño (Santa Mariña)
Rego de Cabala Seán PORTO DO SON Goiáns (San Sadurniño)
Reitoral de Anseán CORGO (O) Anseán (Santa Catarina)
Seán, O BOIRO Boiro (Santa Baia)

Que é sean en celta?

sean1, m. (gs. & gpl. ~, npl. ~a).1. Senior, ancestor. Urraim don ~, respect for the aged. Tír ár ~, the land of our forebears. Mo sheana agus mo shinsir, all who came before me. 2. Oldness; old thing. S.a. nua1.
sean2, a1. (comp. sine).Old, aged; mature. (Used predicatively) Bheith ~, to be old in years. Bheith níos sine duine, to be older than s.o. An mac is sine aige, his eldest son. ~ go leor le ciall a bheith aige, he is old enough to have sense.
sean-3, pref. 1. Old, aged; senior; mature; long-established, old-fashioned; (of calendar) old style. 2. (Intensifying) Great, exceeding; over-
-sean4, emphatic suff. 1. (Used after poss. adjective a msg. & pl. with nouns or adjectives ending in slender consonant or slender vowel)

 

Quedámonos con Senior, antepasado, antergo ou ben vello, maduro. Que debía ter a pronuncia en Galicia de Seán,

Outra posibilidade é

bliss » séan
 
fortune » séan
 
happiness » séan
 
index » Séan
 
luck » séan
 
prosperity » séan
é dicir, felicidade, fortuna, Índice, sorte, prosperidade, que, ainda que esta tradución é propagandística, como é habitual na toponimia celta galega, falar de vellos tamén o é: un lugar que ten vellos era un lugar privilexiado, con xente que chega á vellez, feliz, non se morren todos na nenez, algo ten que o distingue dos demais.
En canto a Anseán, pois é moi fácil, declinamos seán e xa o temos, no caso de séan, no nominativo

AINMNEACH

séan
an séan

E no caso de sean como substantivo masculino

Uatha

AINMNEACH

sean
an sean

GINIDEACH

sean
an tsean
Esta entrada empezou porque  vin un Seán no mapa openstreetmaps ao occidente de Eirón, en Mazaricos, que ninguén cita.