Chapurrear
Non sei se o xuraría, pero é posible que as palabras chapurrear e o topónimo Chaburro estean emparentadas. Vexamos:
A RAG di que chapurrear é Falar incorrectamente [unha lingua], pronunciando mal e mesturando formas e vocábulos doutra. Falaba inglés e chapurreaba o francés.
Algunha etimoloxía di que ten o mesmo significado que chapurrar (en castelán), aínda que eu penso que , en castelán, é pouco utilizada. Para min, é galego de miña nai.
- Read more about Chapurrear
- Log in to post comments