Balbén

Submitted by admin on Wed, 03/09/2022 - 19:45

Pazo de Balbén (ver en novacarta.eu) é un pazo en Carral.

Balbén na Galipedia. Aparentemente é o único Balbén na toponimia. Que é Balbén?

Bal traducímolo sempre por Camiño de montaña.

No dicionario irlandés temos un camiño para, quizais, chegar a este significado,

eito

Submitted by admin on Thu, 02/24/2022 - 11:31

A RAG di que  eito substantivo masculino1 Cada unha das porcións en que se divide un terreo para traballalo. Di tamén da locución adverbial a eito que

Carracedo

Submitted by admin on Wed, 02/16/2022 - 14:06

A verdade é que levo intrigado polo significado de Carracedo desde hai anos, exactamente desde que, hai moitos anos, pasei no Bierzo polo mosteiro de Carracedo. Onde hai máis?

Pois nada menos que en 128 lugares no listado,

tanxugueiras

Submitted by admin on Wed, 02/09/2022 - 14:21

Efectivamente, traémos o termo a inquisición porque está de moda. Parabéns, rapazas de Tanxungueiras por unha mestura de canción étnica-tradicional e presentación e estilo moderno. Algo que recoñece e está a vista de calquera que escoite a canción. É unha canción celta, con ritmos que se achegan a miles de anos de tradición e que, seguro, sonaron contra os romanos no Monte Medulio.

Ceal, Ceás, Peizás

Submitted by admin on Sat, 01/29/2022 - 12:42

En principio Ceal, se un mira a Galipedia, parece que estamos falando de fóra de Galicia.  Así aparece Antonio Blanco Freijeiro  que traballou en Ceal en Xaén. Hai tamén un río Ceal que vai dar ao Guadalquivir. A mín sóname como apelido galego,  pero o Ilga non o ten.

Miramos no listado de toponimia e atopamos, non ceal, senón ceás:

Covadonga

Submitted by admin on Fri, 01/14/2022 - 11:57

Acabamos de falar de D. Pelayo e da "batalla"  de Covadonga da que se di que inicia a reconquista. Que actualmente os historiadores  non franquistas din que foi un invento dun rei asturiano para glorificar o seu dereito ao trono 170 anos despois de que os feitos sucederan. Que o texto que o describe é un texto extraido dunha batalla da biblia e que non hai ningún outro texto -árabe ou cristiano- que fale de tal batalla de Covadonga. Ver o programa da Sexta onde o comentan.

Pero imos ver Covadonga en celta. En primeiro lugar cova é latín, puro latín. Xa que en celta temos