Gorís

Submitted by admin on Fri, 11/09/2018 - 16:07

Gorís  é un lugar dentro da parroquia de Lamela no concello de Silleda.

Unha primeira tradución pode ser é nidificación

No irlandés actual hai varios significados de gor que conflúen neste significado de calor de niño:

Bande

Submitted by admin on Sat, 11/03/2018 - 10:34

O concello de Bande ten unha orixe similar  á de Bendía, que xa contamos. Vexamos dé pode ser:

1, f. (gs. & pl. ~ithe). 1. Lit: Smoke. 2. Puff, breath.

5 :dia1.

Ulla

Submitted by admin on Thu, 11/01/2018 - 13:55

O Río Ulla é o río das mazás (referido seguramente a unha zona non de torrente como o Mácara senón xa de lento fluir rodeado de leiras, algunhas das cales, no seu tempo, tiñan mazás). Vexamos:

Barés

Submitted by admin on Wed, 10/31/2018 - 12:43

Barés eu entendo que ten o mesmo significado que Bares, é cima: Se despois de visitalo, non é unha cima, propoñeremos outro significado, un específico do celta galego e moi extendido.

Trasbar e Tras

Submitted by admin on Sat, 10/27/2018 - 16:36

Unha boa mestura de algo que parece latín e celta: tras é medio celta e parecido ao latín e bar é celta. Vexamos as bases de discusión en irlandés:

tras-, pref. Cross-, trans-

tar- » Over-, trans-

Breogán

Submitted by admin on Fri, 10/26/2018 - 19:07

Non serei moi extenso con esa palabra, celta, e mítica, galega, que figura no himno galego. Non sei o seu significado e queda aí, pendente de resolución, por se alguén se lle ocorre o sentido pleno. O sentido orixinal pode ser Breo=facho e gan=sen. É dicir sen facho, no caso de que non fose unha palabra completa e indivisible.